Online
110 horas
Modalidad Abierta
Objetivos:
Conseguir que los alumnos:
Sean capaces de sacarle partido a un repertorio amplio pero sencillo de vocabulario, estructuras y fórmulas aprendidas
Pongan en juego los conocimientos generales del mundo hispano (referentes culturales, normas y convenciones de carácter sociocultural) que necesitan para desenvolverse en las diferentes transacciones en las que participan.
Se comuniquen adecuadamente en un registro neutro, aunque con suficiente flexibilidad como para adaptarse a diferentes situaciones.
Se expresen con razonable corrección, aunque vacilen o hagan pausas para pensar lo que van a decir y cometan errores (especialmente de pronunciación) sobre todo en situaciones imprevistas y de cierta tensión
Sepan cómo pedir a alguien que aclare o desarrolle lo que acaba de decir y sean capaces de plantear quejas y de relatar detalles de situaciones imprevistas (robos, accidentes, etc).
Sean capaces de realizar las transacciones que se requieren en la organización de un viaje o durante su desarrollo o en situaciones menos habituales en comercios, agencias de alquiler de coches, oficinas de correos, bancos, etc.
propia-diploma acreditativo
Metodología:
La Metodología ONROOM convierte al alumno en el centro de su proceso formativo. Es él quien organiza sus horarios de estudios, quien decide cuándo quiere asistir a las clases de sus profesores, cuándo realiza sus ejercicios y evaluaciones, o cómo se organiza con sus compañeros y profesores para realizar los trabajos individuales y grupales. Y todo el proceso formativo lo realiza dentro de Campus Vértice, un campus virtual 3D que recrea todas las estancias y elementos de un centro de formación presencial y lo convierte en un entorno activo, próximo y participativo.
Trabajadores y Desempleados
Unitá 1. Chiuso per feire
1.1 comprensione auditiva
1.2 pronuncia e intonazione
1.3 compito
1.4 te lo ricordi?
1.5 facciamo un po di pratica: la mail
1.6 le vacanze
1.7 che fare in città?
1.8 comprensione della lettura
1.9 la certezza in un’ipotesi
Unitá 2. Si ricomincia a lavorare
2.1 sondaggio
2.2 comprensione orale
2.3 pronuncia e intonazione
2.4 ora tocca a te
2.5 correzione formale
2.6 l’italia e la sua gente
2.7 comprensione scritta
2.8 produzione scritta
Unitá 3. I tempi che furono
3.1 comprensione orale
3.2 raccontare la storia
3.3 il passato remoto
3.4 posteriorità nel passato
3.5 schema dei tempi passati
3.6 ora tocca a te
3.7 pronuncia e intonazione
Unitá 4. Fu allora che vidi il pendolo
4.1 mi raccomandi qualche libro?
4.2 parliamo di libri
4.3 lettura analitica
4.4 correzione formale
4.5 comprensione del testo
4.6 compito scritto
4.7 pronuncia
Unitá 5. Una serata alla scala
5.1 comprensione dell’ ascolto
5.2 ora tocca a te !
5.3 comprensione del testo
5.4 correzione formale
5.5 la causa e la conseguenza
Unitá 6. Non sapevo che non abitasse più qui!
6.1 comprensione dell’ascolto
6.2 correzione formale
6.3 forme irregolari
6.4 produzione
6.5 dibattito: città o campagna
6.6 comprensione del testo
6.7 produzione libera
Unitá 7. Se tu sapessi…
7.1 comprensione dell’ascolto
7.2 correzione formale
7.3 comprensione del testo
7.4 ora tocca a te!
Unitá 8. Se tu fossi stata in me avresti fatto la stessa cosa
8.1 comprensione dell’ascolto
8.2 la possibilità
8.3 possibilità e impossibilità
8.4 mi dispiace ma
8.5 le conseguenze del passato
8.6 se fossi stato in lui
Unitá 9. La scuola va salvata
9.1 comprensione dell’ascolto
9.2 comprensione del testo
9.3 correzione formale
9.4 altri verbi ausiliari
9.5 produzione orale e scritta
9.6 si passivante
Unitá 10. Ho letto sul giornale che...
10.1 comprensione dell’ascolto
10.2 ora tocca a te
10.3 rilettura e trasformazione
10.4 discorso indiretto al presente e al passato
10.5 produzione orale o scritta
10.6 analisi