1. Grados universitarios Online
  2. Humanidades
  3. Humanidades Online
  4. Grado Traduccion
GRADO EN TRADUCCION E INTERPRETACION

Grado en Traducción

  • Lugar/Modalidad:

    Online

  • Duración:

    4 años

  • Fechas:

    Octubre


Descripción

Primer y único grado con docencia, exámenes y prácticas 100% online.

El Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Internacional de Valencia te ofrece una formación integral, centrada en nuevas tecnologías aplicadas a la traducción, como la localización y traducción automática. Te capacitará para ser un profesional multilingüe, adaptable al mercado actual y preparado para trabajar en diversos campos temáticos. Además, estarás preparado para el examen oficial de traductor jurado.

¿Qué hace a este grado único?

- Utilizarás materiales de las compañías líderes en formación de idiomas (Cambridge University Press y Editions Maison des Langues) y podrás trabajar con una licencia de RWS Trados Studio, software líder a nivel mundial en traducción asistida por ordenador.

- Recibirás preparación específica para obtener el certificado RWS Trados Studio ""Getting Started""

- Te formarás con un claustro reconocido en el campo de la traducción, entre ellos Juan José Arevalillo (Presidente de la Asociación Sectorial de Proveedores de Servicios de Traducción - ASPROSET y Vicepresidente de la Asociación Europea de Asociaciones Nacionales de Empresas de Traducción - EUATC) o Manuel Mata Pastor, traductor autónomo y miembro del Consejo de Administración de Linguaserve.

- Te prepararás para diversos campos de aplicación. Tendrás asignaturas centradas en la traducción jurídica-económica, científico-técnica, traducción literaria y audiovisual.

- Adquirirás las competencias necesarias para la traducción de textos del campo de la traducción jurada, preparándote para el examen de traductor jurado.

- Te formarás con un plan de estudios apoyado en las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción: tratamiento de imágenes, localización de software y contenido web, traducción audiovisual, traducción automática, entre otras asignaturas.

- Recibirás una formación adicional única gracias a las masterclass de expertos en traducción e interpretación reconocidos internacionalmente.

Partners

Cambridge University Press, Editions Maison des Langues y SDL Academic Partner Program

🏅Acreditaciones que tiene el grado universitario


🎓 Titulaciones

Título Oficial en traducción e interppretación

Bolsa de Empleo y Salidas profesionales

Los perfiles de los egresados del Grado de Traducción e Interpretación se resumen en las siguientes profesiones:

- Traductor

- Mediador lingüístico y cultural

- Lexicógrafo

- Terminólogo

- Gestor de proyectos de traducción

- Docente de lenguas

- Intérprete de conferencias y/o en servicios públicos

- Lector editorial, redactor, corrector y revisor

✍ Metodología

¿Cómo se estudia en VIU?

- Internacionalidad: Experiencia de estudio diversa y multicultural. Comparte con estudiantes de todo el mundo.

- Cercanía: Acompañamiento constante por orientador académico y personal de apoyo VIU.

- Confianza: Formación certificada por ANECA y el Espacio Europeo de Educación Superior (EEES). Certificación SGS.

- Flexibilidad: Exclusiva metodología 100% online: clases, exámenes y TFM. Estudia donde y cuando quieras.

- Tecnología a tu servicio: Biblioteca virtual con más de 500.000.000 referencias. Laboratorios virtuales con herramientas especializadas.

- Acceso multidispositivo: Clases online en directo que quedan grabadas. Disponibilidad 24/7.

El Campus Virtual de VIU ha ganado el Premio internacional Catalyst Awards, otorgado por Anthology (anteriormente Blackboard), por cuatro años consecutivos (2020, 2021, 2022 y 2023). Este galardón reconoce nuestro Campus Virtual como el mejor de España.

✔ Requisitos

A quién va dirigido

El perfil de ingreso recomendado para el presente Grado en Traducción e Interpretación es el referido a estudiantes de bachillerato que hayan optado esencialmente por la modalidad de Humanidades y Ciencias Sociales o bien por la modalidad de Artes.

Para el acceso al Grado es obligatorio acreditar un nivel de idioma inglés B1, según el Marco Común Europeo de Referencia.

Además, es del todo recomendable tener un nivel A1 de francés y un dominio avanzado (nivel C1) de la lengua A del Grado (español).

interpretacion, organismos internacionales, traduccion, linguistica
¿Has realizado el curso? Comparte tu opinión

Temario Grado en Traducción 2024

CURSO: PRIMERO

- Lengua B Inglés 1

- Lengua B Inglés 2

- Lengua A Taller de lectura en español 1

- Lengua A Taller de redacción en español 1

- Teoría de la traducción

- Técnicas y estrategias de la traducción B-A 1

- Cultura y civilización de los países de habla inglesa

- Lengua C Francés 1

- Lengua C Francés 2

- Documentación

CURSO: SEGUNDO

- Lengua B Inglés 3

- Lengua B Inglés 4

- Lengua A Taller de lectura en español 2

- Lengua A Taller de redacción en español 2

- Técnicas y estrategias de la traducción B-A 2

- Lengua C Francés 3

- Lengua C Francés 4

- Traducción C-A 1

- Ofimática Aplicada a la Traducción

- Gestión de la terminología

CURSO: TERCERO

- Lengua C Francés 5

- Traducción audiovisual

- Traducción jurídico-económica 1

- Traducción jurídico-económica 2

- Traducción científico-técnica 1

- Traducción científico-técnica 2

- Traducción C-A- 2

- Iniciación a la interpretación

- Traducción automática y post-edición

- Técnicas de marketing para traductores

- Organismos internacionales

- Traducción Asistida por Ordenador

CURSO: CUARTO

- Traducción literaria

- Localización de software y contenido web

- Creación y gestión de empresas de traducción

- Interpretación consecutiva y de enlace

- Interpretación simultánea

- Edición y maquetación

- Tratamiento de imágenes

- Traducción jurada 1

- Traducción jurada 2

- Prácticas Externas

- Trabajo Fin de Grado

Prácticas

Las prácticas pueden ser presenciales u online

Claustro destacado

Dra. María Teresa Mula Sánchez.

Directora del Grado.

Doctora en Traducción y Comunicación Multicultural: didáctica, ciencia, cultura

y sociedad. Profesora en el Instituto de Comercio Exterior (Icex-Ceco). Máster

universitario en gestión internacional de la empresa/ MBA in International Management.

Jefa de estudios y profesora. Grado en Traducción e Interpretación Grado en Lenguas

Modernas y Gestión Grado en Relaciones Internacionales. Universidad Alfonso X el Sabio

(Madrid).

Dra. Verónica Alarcón García.

Coordinadora del Grado.

Doctoranda en el Programa de Doctorado en Lenguas, Literaturas y Culturas, y sus

Aplicaciones. Docente.

Dr. Juan José Arevalillo Doval.

Docente del Grado.

Presidente de la Asociación Española de Empresas de Traducción. Director general de

Hermes Traducciones y Servicios lingüísticos.

Dra. Iris Serrat Roozen.

Docente del Grado.

Doctora en Lenguas Aplicadas, Literatura y Traducción. Amplia experiencia académica y

docente. Ha participado en diversos proyectos a nivel nacional y europeo.

Dr. Manuel Mata Pastor.

Docente del Grado.

Doctor en Traducción e Interpretación. Traductor autónomo y miembro del Consejo de

Administración de Linguaserve. Webmaster de Jazztel Telecomunicaciones, 2000-2002.

LRC Best Scholar Award, Localization Research Centre, University of Limerick, 2004.

+ ver más
Compartir en:
SOLICITA INFORMACIÓN

También te pueden interesar estos Programas Destacados


DESCUENTO
Curso relacionado de PROMERITS

Grado en Psicología


Madrid240 ECTSMatrícula abierta

Formamos a los psicólogos de la sociedad de la información

La titulación de Grado en Psicología atiende a la formación universitaria inicial de un ámbito de conocimiento científico y académico y de un campo de ejercicio profesional consolidado y ampliamente extendido, tanto en el Estado Español como en otros países de referencia, europeos y americanos...

Becas y Descuentos Especiales para “Pronto Pago O Pago al Contado”, Sindicatos, Asociaciones, Colegios Profesionales, Academias, Empresas, Alumnos Actuales, Si Nos Recomiendas a Un Amigo, Si Vienes Re


PROMERITS

Curso relacionado de UNIR

Máster Universitario en Astrofísica y Técnicas de Observación en Astronomía


A Distancia1500 horas Un año acadé...1500 horas Un año académico 60 ECTSModalidad abierta

El Posgrado en Astrofísica y Astronomía de la Universidad Internacional de La Rioja (UNIR) representa una ocasión singular para sumergirse en el fascinante universo del cosmos. Mediante una metodología en línea adaptable, tendrás la posibilidad de aprender a tu propio ritmo y desde cualquier ubicación, sin tener que renunciar a una educación de alta calidad...


UNIR

Curso relacionado de EUROINNOVA

Máster en Astronomía y Astrofísica


A Distancia600 h A tu ritmoModalidad abierta

Si eres de aquellos que contemplaban el firmamento preguntándose qué se esconde allá arriba, perteneces al grupo de individuos destinados a sumergirse en la astronomía. ¿Es así? En tal caso, el Posgrado en Astronomía y Astrofísica de Euroinnova es la ocasión que siempre has anhelado.

Este posgrado en línea de 600 horas se encuentra estructurado en 6 secciones que se completan íntegramente en línea...


EUROINNOVA

Curso relacionado de UNIVERSIDAD INTERNACIONAL VALENCIANA (VIU)

La astronomía surgió ante la fascinación del ser humano por el cielo estrellado. Como ciencia actual responde de manera inmediata a los avances tecnológicos que determinan los espectaculares hallazgos en el conocimiento del cosmos de los que estamos siendo testigos.

+700 estudiantes ya se han formado con nosotros

90% en apertura de expediente y hasta el 25% de descuento
Hasta el 15 de septiembre


Definición del programa

El Máster Oficial en Astronomía y Astrofísica de la Escuela Superior de Ingeniería, Ciencia y Tecnología te permitirá adquirir conocimientos en profundidad de la astronomía contemporánea, tanto en lo referente a los constituyentes del universo como a las técnicas observacionales más actuales utilizadas en la exploración del cosmos, cubriendo aspectos teóricos y técnicos relacionados con las tecnologías más avanzadas, el uso de detectores y el análisis de los datos obtenidos...


Curso relacionado de UNIVERSIDAD INTERNACIONAL VALENCIANA (VIU)

La violencia contra la mujer es uno de los problemas más graves a los que se enfrenta la sociedad. Esta situación se sitúa en el marco de la violencia de pareja, entendida como aquella que es ejercida en el contexto de una relación íntima por un miembro de la pareja hacia el otro.

El Máster Oficial en Violencia de Género se estructura en tres módulos teóricos principales subdivididos en 8 asignaturas y dos módulos finales dedicados a las prácticas y realización de la Tesis Final...


Curso relacionado de UNIVERSIDAD INTERNACIONAL VALENCIANA (VIU)

La Mediación es un Método Alternativo de Resolución de Conflictos (MARC o ADR) que genera un espacio de diálogo seguro en el que las personas puedan acercar posturas y llegar a acuerdos mediante la intervención y acompañamiento de una tercera figura neutral e imparcial: la persona mediadora. Amparada por la Ley esta profesión hace uso de técnicas y herramientas multidisciplinares promoviendo la Cultura de Paz y la resolución pacífica de conflictos...


Haz tu pregunta